Google
 首页 
  用户  密码   诗人   朝代   诗词   留言本   注册 
 欢迎光临  
 2024年11月21日,Thu
 你是本站
第 65703753 位
 访客。现在共有  在线
 总流量为: 70106581 页

 诗词查询
 朝代
 
 作者
 
 诗词
 

 每日一作者简介
钱珝,字瑞文,吏部尚书徽之子。善文词。宰相王溥荐知制诰,进中书舍人,后贬抚州司马。有《舟中录》二十卷,今编诗一卷。

 每日一诗词
唐五代.罗隐
艰难别离久,
中外往还深。
已改当时发,
空馀旧日心。

 友情连接
绝妙好词
V & L Canada
Power Javascript

丽人行

唐五代• 杜甫
三月三日天气新,
长安水边多丽人。
态浓意远淑且真,
肌理细腻骨肉匀。
绣罗衣裳照暮春,
蹙金孔雀银麒麟。
头上何所有?翠微盍叶垂鬓唇。
背后何所见?珠压腰衱稳称身。
就中云幕椒房亲,
赐名大国虢与秦。
紫驼之峰出翠釜,
水精之盘行素鳞。
犀箸厌饫久未下,
鸾刀缕切空纷纶。
黄门飞鞚不动尘,
御厨络绎送八珍。
箫鼓哀吟感鬼神,
宾从杂遝实要津。
后来鞍马何逡巡,
当轩下马入锦茵。
杨花雪落覆白频,
青鸟飞去衔红巾。
炙手可热势绝伦,
慎莫近前丞相嗔。

【注释】
三月三日:上巳节。古人到水边祭祀,以除灾求福。后演变成水边饮宴、郊外游春的节日。
翠微:薄薄的翡翠片。
盍叶:镶以翡翠的头花。“盍”,该字为“勹”框,里边一个“盍”字,因为没有这个字,所以用“盍”先代替。
鬓唇:鬓边。
衱:衣后襟。
稳称身:指衣物合身。
紫驼之峰:驼背上的肉,为珍贵食品。
翠釜:翠绿的锅。
水精之盘:水晶盘。
素鳞:洁白的鱼。
犀:犀角筷子。
厌饫:饱食腻胃。厌,同“餍”。
鸾刀:刀环带铃的刀。
缕切:切丝。
空纷纶:空忙一番。
黄门:宦官的通称。
飞:驰着快马。
鞚:马勒。
不动尘:喻马之轻快。
八珍:泛指山珍海味。
态浓意远:浓妆艳抹,神情悠远。
淑且真:文雅而自然。
肌理细腻:肌肤洁白
细腻。骨肉匀:指体形匀称。
“蹙金”句:指罗衣上用金银线绣出孔雀和麒麟。蹙金,用拈紧的金线刺绣,使纹路绉缩。
云幕:画着云彩的帐幕。
椒房亲:指外戚。
虢与秦:指杨贵妃姐姐虢国夫人和秦国夫人。
宾从:杨氏的宾客随从。
杂:纷杂。,通“沓”。
要津:重要的职位。
后来鞍马:最后骑马到的人,即下文“丞相”杨国忠。
逡巡:顾盼自得的意思。
轩:车辆。锦茵:锦绣地毯。
炙手可热:比喻气焰熏天。
丞相:指杨国忠,天宝十一年(752)为丞相,权势显赫。安史乱起后,为将士所杀。
青鸟:神话中替西王母传递信息的鸟,后指男女间的信使。
红巾:红帕。两句暗示杨国忠与虢国夫人兄妹有淫乱关系。
 
【评析】
诗巧借曲江游春这一特定事件,着力描写杨氏姐妹的穷奢极欲、气焰嚣张,讽刺杨氏国戚之奢侈淫乱,侧面反映了玄宗的昏庸和朝政的腐败。“后来”六句,写杨国忠之显赫,意气骄恣,势焰熏天,用含蓄手法揭露他的丑行。全诗语极铺排,富丽华美中蕴含清刚之气。虽然不见讽刺的语言,但在惟妙惟肖的描摹中,隐含犀利的匕首,讥讽入木三分,所以有后人评价“无一刺讥语,描摹处,语语刺讥。无一慨叹声,点逗处,声声慨叹。”

本诗约作于天宝十二年(753)或次年。诗的主旨是对杨贵妃兄姐妹们嚣张气焰的指斥和鞭笞。唐代自武后以来,外戚擅权已成为统治阶层中一种通常现象,他们形成了一个特殊的利益集团,引起了广大人民的强烈不满,这也是后来酿成安史之乱的主国。在白居易的《长恨歌》之前,以杨氏兄姐妹为题材的诗就已经不少,但都没有杜甫这首深刻。本诗通篇只是写“丽人”们的生活情形,却正如前人所说的,达到了“无一刺讥语,描摹处语语刺讥;无一慨叹声,点逗处声声慨叹”的艺术效果。
 
【白话译文】
三月三日天气晴明,看那曲江池畔,游春的丽人结队成群。一个个仪态高雅,姿容娴静,一个个肌肤细腻,骨肉均匀。罗衣绣裳映照着春光,金孔雀银麒麟色彩辉煌。首饰那么华美,嵌翡翠的彩叶垂在鬓角上;背影多么窈窕,缀珍珠的裙带那么合身。郊游的帐幕中,论尊贵要数那外戚皇亲——天子加封的虢国、秦国夫人。筵席上紫色的驼峰刚从青铜釜烹出,水晶盘盛着的白鱼仿佛还在游动。感到腻味的贵人,却久久下不了筷,那细细切脍的厨师真白费了刀功。太监们沿途飞马尘灰不起,络绎不绝地正把御厨的珍肴传送。婉转悠扬的音乐,能使鬼神感动,众多的宾客随从,阻塞了路口交通。最后跨马到来的那位,你看他顾盼矜持,欲进不进,当门下马便踏上了锦茵。似雪的杨花淹没了江上的白,殷勤的青鸟衔送去香艳的红巾。真是炙手可热,气焰薰天!当心这位丞相发怒呵,千万别走近前!
 
【评论】
laoxianren (5/1/2010 6:49:23 PM, IP:123.x.x.94)
"但风群鸥日日来" 应该是 "但见群鸥日日来"
加入你的评论,请先登录。如果没有帐号, 按这里去注册一个新帐号。
返回
 
 
© Copyright 2001-2024 rdliu.com 诗词意, CANADA. ALL RIGHTS RESERVED
Site Powered By PowerJS Software Ltd, [ 0 sec ]