Google
 首页 
  用户  密码   诗人   朝代   诗词   留言本   注册 
 欢迎光临  
 2024年11月21日,Thu
 你是本站
第 65704060 位
 访客。现在共有  在线
 总流量为: 70107159 页

 诗词查询
 朝代
 
 作者
 
 诗词
 

 每日一作者简介
孙光宪(?-968),字孟文。长期在南平国做官。南平归宋后曾任黄洲(今湖北黄冈县)刺使。除词外,还有笔记《北梦琐语》传世。


 每日一诗词
唐五代.李白
其一
秋浦长似秋,
萧条使人愁。
客愁不可度,
行上东大楼。
正西望长安,
下见江水流。
寄言向江水,
汝意忆侬不。
遥传一掬泪,
为我达扬州。

其二
秋浦猿夜愁,
黄山堪白头。
清溪非陇水,
翻作断肠流。
欲去不得去,
薄游成久游。
何年是归日,
雨泪下孤舟。

其三
秋浦锦驼鸟,
人间天上稀。
山鸡羞渌水,
不敢照毛衣。

其四
两鬓入秋浦,
一朝飒已衰。
猿声催白发,
长短尽成丝。

其五
秋浦多白猿,
超腾若飞雪。
牵引条上儿,
饮弄水中月。

其六
愁作秋浦客,
强看秋浦花。
山川如剡县,
风日似长沙。

其七
醉上山公马,
寒歌宁戚牛。
空吟白石烂,
泪满黑貂裘。

其八
秋浦千重岭,
水车岭最奇。
天倾欲堕石,
水拂寄生枝。

其九
江祖一片石,
青天扫画屏。
题诗留万古,
绿字锦苔生。

其十
千千石楠树,
万万女贞林。
山山白鹭满,
涧涧白猿吟。
君莫向秋浦,
猿声碎客心。

其十一
逻人横鸟道,
[1]江祖出鱼梁。
水急客舟疾,
[2]山花拂面香。

其十二
水如一匹练,
此地即平天。
耐可乘明月,
看花上酒船。

其十三
渌水净素月,
月明白鹭飞。
郎听采菱女,
一道夜歌归。

其十四
炉火照天地,
红星乱紫烟。
赧郎明月夜,
歌曲动寒川。
[3]
其十五
白发三千丈,
缘愁似个长。
[4]
不知明镜里,
何处得秋霜。
[5]
其十六
秋浦田舍翁,
采鱼水中宿。
妻子张白鹇,
结罝映深竹。

其十七
祧波一步地,
[6]了了语声闻。
黯与山僧别,
低头礼白云。

 友情连接
绝妙好词
V & L Canada
Power Javascript

雨霖铃

北宋• 柳永
寒蝉凄切,
对长亭晚,
骤雨初歇。[2]
都门帐饮无绪,[3]
留恋处,[4]
兰舟催发。[5]
执手相看泪眼,
竟无语凝噎。[6]
念去去千里烟波,[7]
暮霭沈沈楚天阔。[8]

多情自古伤离别,
更那堪冷落清秋节。
今宵酒醒何处,
杨柳岸、
晚风残月。
此去经年,[9]
应是良辰好景虚设。
便纵有千种风情,
更与何人说。[10]
【注释】
[1]此调原为唐教坊曲。相传唐玄宗避安禄山乱入蜀,时霖雨连日,栈道中听到铃声。为悼念杨贵妃,便采作此曲,后柳永用为词调。又名《雨霖铃慢》。上下阕,一百零三字,仄韵。
[2]骤雨:阵雨。
[3]都门帐饮:在京都郊外搭起帐幕设宴饯行。无绪;没有情绪,无精打采。
[4]留恋处:一作“方留亦处”。
[5]兰舟:据《述异记》载,鲁班曾刻木兰树为舟。后用作船的美称。
[6]凝噎:悲痛气塞,说不出话来。一作“凝咽”。
[7]去去:重复言之,表示行程之远。
[8]暮霭:傍晚的云气。沈沈:深厚的样子。楚天:南天。古时长江下游地区属楚国,故称。
[9]经年:一年又一年。
[10]风情:男女恋情。
  柳永多作慢词,长于铺叙。此词表现作者离京南下时长亭送别的情景。
  上片纪别,从日暮雨歇,送别都门,设帐饯行,到兰舟摧发,泪眼相对,执手告别,依次层层描述离别的场面和双方惜别的情态,犹如一首带有故事性的剧曲,展示了令人伤心惨目的一幕。这与同样表现离情别绪但出之以比兴的唐五代小令是情趣不同的。北宋时柳词不但都下传唱,甚至远及西夏,“凡有井水饮处,即能歌柳词”(《避暑录话》)。柳词盛行于市井巷陌,同他这种明白晓畅、情事俱显的词风不无关系。
  下片述怀,承“念”字而来,设想别后情景。刘熙载《艺概》卷四:“词有点有染。柳耆卿《雨霖铃》云‘多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节。念宵酒酲何处,杨柳岸、晓风残月’。上二句点出离别冷落,‘今宵”二句,乃就上二句意染之”。确实,“今宵”二句之所以被推为名句,不仅在于虚中有实,虚景实写,更因为以景“染”情、融情入景。
  “今宵酒醒何处”,遥接上片“帐饮”,足见虽然“无绪”却仍借酒浇愁以致沉醉;“杨柳岸、晓风残月”,则集中了一系列极易触动离愁的意象,创造出一个凄清冷落的怀人境界。“此去”以下,以情会景,放笔直写,不嫌重拙,由“今宵”想到“经年”,由“千里烟波”想到“千种风情”,由“无语凝噎”想到“更与何人说”,回环往复又一气贯注地抒写了“相见时难别亦难”的不尽愁思。
  宋人论词往往有雅俗之辨,柳词一向被判为“俗曲”。此词上片中的“执手相看泪眼”等语,确实浅近俚俗,近于秦楼楚馆之曲。但下片虚实相间,情景相生,足以与其他著名的“雅词”相比,因此堪称俗不伤雅,雅不避俗。
 
【评论】
加入你的评论,请先登录。如果没有帐号, 按这里去注册一个新帐号。
返回
 
 
© Copyright 2001-2024 rdliu.com 诗词意, CANADA. ALL RIGHTS RESERVED
Site Powered By PowerJS Software Ltd, [ 0 sec ]