|
欢迎光临
|
|
| 2026年4月1日,Wed |
你是本站 第 81209158 位 访客。现在共有 在线 |
| 总流量为: 88306191 页 |
|
|
| 每日一作者简介 |
|
|
|
|
|
|
张可久(1275?-1345?)字小山,庆元人。曾以路吏转首领官,老年仍不得志。他善写散曲,曲多歌咏山水和与此相关的生活、情感,风格清新秀丽。有《小山乐府》。
|
|
|
|
| 每日一诗词 |
|
|
|
|
|
|
北宋.晏殊 |
|
|
|
槛菊愁烟兰泣露, [1] 罗幕轻寒, [2] 燕子双飞去。 明月不谙离恨苦, 斜光到晓穿朱户。 [3] 昨夜西风凋碧树, 独上高楼, 望尽天涯路。 欲寄彩笺兼尺素, [4] 山长水阔知何处。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
采桑子 |
| 北宋 欧阳修 |
|
群芳过后西湖好, 狼藉残红,飞絮濛濛, 垂柳阑干尽日风。笙歌散尽游人去,始觉春空。 垂下帘栊,双燕归来细雨中。 |
|
|
【注释】
西湖:指颍州西湖。在今安徽阜阳县西北。长 5公里,宽 1公里。 狼藉残红:指落花零乱。 帘栊:带帘子的窗户。栊,窗户。
|
| | | 【评析】 | 这是作者在晚年退居颍州西湖时写的作品。上片写西湖暮春景色,没有寻常惋惜、伤感之情,一个“好”字,说出了词人寄托于暮春景色中的闲适之情。下片写歌尽人散,虽有失落空虚之感,亦有获得宁静后的舒畅。词末以细雨作结,呼应上文的“尽日风”,和风细雨,更反映了作者以闲退之身恣意游赏后的平和怡悦之情。 | | | | 【白话译文】 | 虽说是百花凋落,暮春时节的西湖依然是美的,残花轻盈飘落,点点残红在纷杂的枝叶间分外醒目;柳絮时而飘浮,时而飞旋,舞弄得迷迷蒙蒙;栏杆外边的垂柳依然翠绿,摇曳多姿,在和煦的春风中,怡然自得,整日轻拂着湖水。
游人尽兴散去,笙箫歌声也渐渐静息,顿觉一片空寂,又仿佛正需要这份安谧。一阵东风吹来春雨,回到居室放下窗帘,细雨朦胧中,檐下那对燕子已双双归来,正呢喃软语,梳理羽绒。 |
| |
| 【评论】 | | 加入你的评论,请先登录。如果没有帐号, 按这里去注册一个新帐号。 |
|
返回
|
|
|
|