Google
 首页 
  用户  密码   诗人   朝代   诗词   留言本   注册 
 欢迎光临  
 2025年11月4日,Tue
 你是本站
第 76246454 位
 访客。现在共有  在线
 总流量为: 82267921 页

 诗词查询
 朝代
 
 作者
 
 诗词
 

 每日一作者简介
法常

 每日一诗词
唐五代.柳宗元
知命儒为贵,
时中圣所臧。
处心齐宠辱,
遇物任行藏。
关识新安地,
封传临晋乡。
挺生推豹蔚,
遐步仰龙骧。
干有千寻竦,
精闻百炼钢。
茂功期舜禹,
高韵状羲黄。
足逸诗书囿,
锋摇翰墨场。
雅歌张仲德,
颂祝鲁侯昌。
宪府初腾价,
神州转耀铓。
右言盈简策,
左辖备条纲。
响切晨趋佩,
烟浓近侍香。
司仪六礼洽,
论将七兵扬。
合乐来仪凤,
尊祠重饩羊。
卿材优柱石,
公器擅岩廊。
峻节临衡峤,
和风满豫章。
人归父母育,
郡得股肱良。
细故谁留念,
烦言肯过防。
璧非真盗客,
金有误持郎。
龟虎休前寄,
貂蝉冠旧行。
训刑方命吕,
理剧复推张。
直用明销恶,
还将道胜刚。
敬逾齐国社,
恩比召南棠。
希怨犹逢怒,
多容竞忤强。
火炎侵琬琰,
鹰击谬鸾凰。
刻木终难对,
焚芝未改芳。
远迁逾桂岭,
中徙滞馀杭。
顾土虽怀赵,
知天讵畏匡。
论嫌齐物诞,
骚爱远游伤。
丽泽周群品,
重明照万方。
斗间收紫气,
台上挂清光。
福为深仁集,
妖从盛德禳。
秦民啼畎亩,
周士舞康庄。
采绶还垂艾,
华簪更截肪。
高居迁鼎邑,
遥傅好书王。
碧树环金谷,
丹霞映上阳。
留欢唱容与,
要醉对清凉。
故友仍同里,
常僚每合堂。
渊龙过许劭,
冰鲤吊王祥。
玉漏天门静,
铜驼御路荒。
涧瀍秋潋滟,
嵩少暮微茫。
遵渚徒云乐,
冲天自不遑。
降神终入辅,
种德会明扬。
独弃伧人国,
难窥夫子墙。
通家殊孔李,
旧好即潘杨。
世议排张挚,
时情弃仲翔。
不言缧绁枉,
徒恨纆徽长。
贾赋愁单阏,
邹书怯大梁。
炯心那自是,
昭世懒佯狂。
鸣玉机全息,
怀沙事不忘。
恋恩何敢死,
垂泪对清湘。

 友情连接
V & L Canada
Power Javascript

青门饮

北宋• 时彦
胡马嘶风,汉旗翻雪,彤云又吐,一竿残照。
古木连空,乱山无数,行尽暮沙衰草。
星斗横幽馆,夜无眠,灯花空老。
雾浓香鸭,冰凝泪烛,霜天难晓。

长记小妆才了。一杯未尽,离怀多少。
醉里秋波,梦中朝雨,都是醉时烦恼。
料有牵情处,忍思量、耳边曾道。
甚时跃马归来,认得迎门轻笑。


【注释】
青门饮:词牌名。一说又名“青门引”。始见于时彦、秦观词。
汉旗:代指宋朝旗帜。
彤云:红云,此指风雪前密布的浓云。
老:残。
香鸭:鸭形香炉。
小妆:淡妆。
秋波:形容美人秀目顾盼如秋水澄波。
朝雨:出自宋玉《高唐赋》中的“旦为朝云,暮为行雨”。
甚时:什么时候。
 
【评析】
此词作于绍圣(宋哲宗年号,1094年—1098年)年间作者出使辽国期间。

此词为作者远役怀人之作。词的上篇纯写境界,描绘作者旅途所历北国风光,下篇展示回忆,突出离别一幕,着力刻绘伊人形象。

此词上片开始几句,作者将亲身经历的边地旅途情景,用概括而简练的字句再现出来。“胡马”两句,写风雪交加,呼啸的北风声中,夹杂着胡马的长嘶,真是“胡马依北风”,使人意识到这里已离边境不远。抬头而望,“汉旗”,也即宋朝的大旗,却正随着纷飞的雪花翻舞,车马就风雪之中行进。“彤云”两句,写气候变化多端。正行进间,风雪逐渐停息,西天晚霞似火,夕阳即将西沉。“一竿残照”,是形容残日离地平线很近。借着夕阳余晕,只见一片广阔荒寒的景象,老树枯枝纵横,山峦错杂堆叠;行行重行行,暮色沉沉,唯有近处的平沙衰草,尚可辨认。

“星斗”以下,写投宿以后夜间情景。从凝望室外星斗横斜的夜空,到听任室内灯芯延烧聚结似花,还有鸭形熏炉不断散放香雾,烛泪滴凝成冰,都是用来衬托出长夜漫漫,作者沉浸思念之中,整宵难以入睡的相思之情。
下片用生活化的语言和委婉曲折的笔触勾勒出那位“宠人”的形象。离情别意,本来是词中经常出现的内容,而且以直接描写为多,作者却另辟蹊径,以“宠人”的各种表情和动态来反映或曲折地表达不忍分离的心情。
“长记”三句,写别离前夕,她浅施粉黛、装束淡雅,饯别宴上想借酒浇愁,却是稍饮即醉。“醉里”三句,写醉后神情,由秋波频盼而终于入梦,然而这却只能增添醒后惜别的烦恼,真可说是“借酒浇愁愁更愁”了。这里刻画因伤离而出现的姿态神情,都是运用白描和口语,显得宛转生动,而人物内心活动却从中曲曲道出。

结尾四句,是作者继续回想别时难舍难分的情况,其中最牵惹他的情思,就是她上前附耳小语的神态。这里不用一般篇末别后思念的写法,而以对方望归的迫切心理和重逢之时的喜悦心情作为结束。耳语的内容是问他何时能跃马归来,是关心和期待,从而使想见对方迎接时愉悦的笑容,于是作者进一层展开一幅重逢之时的欢乐场面,并以充满着期待和喜悦的心情总收全篇。

这首词写境悲凉,抒情深挚,语言疏密相间,密处凝炼生动,疏处形象真切。词中写景写事笔墨甚多,直接言情之处甚少。作者将抒情融入叙写景事之中,以细腻深婉的情思深深地感染读者。
 
【白话译文】
胡马在寒风中嘶鸣,军旗在风雪中飘动,天上一会儿阴云密布,一会儿残阳当空。高高的古树连接天空,重重山峦连绵起伏,暮色中在黄沙衰草上行进。幽静的驿馆上空星斗密布,彻夜无眠灯花自熄。鸭形香炉烟雾缭绕,烛泪结成冰条,长夜漫漫何时才到拂晓。

永难忘你淡妆送我,一杯酒未饮完,心中的离愁已经不知有多少。醉酒时的脉脉秋波,幽梦中的云雨相欢,都让我醒后倍增烦恼。还有最牵情的地方是,不忍回想你别时的叮嘱:什么时候跃马归来,我一定会含笑相迎。
 
【评论】
加入你的评论,请先登录。如果没有帐号, 按这里去注册一个新帐号。
返回
 
 
© Copyright 2001-2025 rdliu.com 诗词意, CANADA. ALL RIGHTS RESERVED
Site Powered By PowerJS Software Ltd, [ 1 sec ]