|
|
晨诣超师院读禅经 |
唐五代 柳宗元 |
|
汲井漱寒齿,清心拂尘服。 闲持贝叶书,步出东斋读。 真源了无取,妄迹世所逐。 遗言冀可冥,缮性何由熟。 道人庭宇静,苔色连深竹。 日出雾露馀,青松如膏沐。 澹然离言说,悟悦心自足。 |
|
|
【注释】
“汲井”句:意为以井水漱口,拂去衣上的尘土,以示读经时的虔诚。 真源:真正的本意。 了:了然,明白。 遗言:指佛家的遗言。 冀:希望。 冥:暗合。 缮性:修养心性。 熟:指精通。 贝叶书:即佛经。古印度没有纸时,常用贝多罗树的叶子写经文。 澹:宁静。 离言说:难以言说。 心自足:心里感到舒畅而满足。 道人:指名叫超的僧人。 余:指遗留。 膏沐:本指润发的油脂。
|
|
【评析】 |
此诗是作者被贬永州时所作。佛教在唐时很盛行,虽然柳宗元是唯物主义哲学家,但好佛理。诗的内容是写他读经悟道的感受,抒发了诗人的哲学见解。前半部写他到禅院读经,指责世人追逐的乃是那些荒诞的事情,而不去了解佛经的真正含义。后半部写他认为佛家的精义与儒家之道有相通之处。诗中描写了禅院的清静幽雅,清迥绝尘,令人流连忘返。
写出晨读禅经的情景和感受,曲折地表达了埋藏在心底的抑郁之情,如同苏轼所说:“寄至味于澹泊。” |
|
【白话译文】 |
汲取清明透亮的井水洗漱口齿,再拂去衣衫上的尘埃。内清心外洁净,我才捧着经书,走出书斋虔诚地诵读。佛经的真义不被人们领悟,荒诞虚妄却被人们所追逐。我本希望能领悟佛经深奥的道理,然未能修养心性又如何精通。僧人的庭院静寂幽雅,青苔蔓延到竹林深处。太阳徐徐升起,晨雾还未散尽,晓露映着日光,葱郁的青松仿佛用油脂刚刚沐浴。我心宁静得难以言说,能领悟到这种境地,我心里感到舒畅而满足。 |
|
【评论】 |
加入你的评论,请先登录。如果没有帐号, 按这里去注册一个新帐号。 |
返回
|