归嵩山作

唐五代• 王维
清川带长薄,车马去闲闲。
流水如有意,暮禽相与还。
荒城临古渡,落日满秋山。
迢递嵩高下,归来且闭关。

【注释】
临:当着。
古渡:指旧时渡口的遗迹。
清川:清流。
带:以……为带。
长薄:草泽地。
闲闲:从容的样子。
迢递:遥远的样子。
嵩高:嵩山。
且闭关:有闭门谢客之意。
暮禽:暮色中的飞鸟。
相与:互相作伴。
 
【评析】
这首诗写诗人辞官归隐嵩山途中所见的景色和心情。首联写归隐出发时的情景。写景写情并举,于写景中寄寓深情。层次整齐,景象萧瑟,所以清代纪昀说:“非不求工,乃已雕已琢后还于朴,斧凿之痕俱化尔。”

写归隐后的闲居生活,王维是唐代第一等高手。他擅长写景,更善于写情,写恬静的闲适之情。诗中只“流水如有意,暮禽相与还”两句,就把这种境界写得淋漓尽致。
 
【白话译文】
清清的流水映带着茂密草泽,回山的车马行色从容。流水似有意追随旅客,飞鸟暮色中与我同还。荒凉的城镇傍临古渡,夕照的余晖映满秋山。迢迢远路来到嵩山下,闭门不出谢绝那纷扰尘寰。
 
【评论】
加入你的评论,请先登录。如果没有帐号, 按这里去注册一个新帐号。
返回